PLINIO MARCOS (1935 - 1999)
adaptations/translations by modern playwrights
| Nationality: | Brazilian |
| Literary Agent: *: | n/a |
| Email: | n/a |
| Website: | n/a |
* If shown, click on the literary agent's name for full contact details and links to all the Playwrights they represent.
Adaptations - Translations of Plays by Plinio Marcos
Two Lost Souls On A Dirty Night |
| 1st Produced: | Grace, London | 2000 | ||||
| Company: | FLAME (Friends of Latin American Expression) and Dende Collective | |||||
| 1st Published: | - | ISBN | - | |||
| To Buy This Play: | I don't think the play has been published but you could try abebooks.com or the playwright direct where their email is shown at the top of the page | |||||
| Genre: | - | Translation | Parts: | Male | 2 | Female | 0 |
| Parts Other: | - | |||||
| Notes: | Original Playwright - Plinio Marcos | |||||
| Synopsis: | Plinio Marco's drama about two urban bums hit brazil with a twack in 1967, and was banned shortly afterwards. The avalanche of expletives, the shockingly degrading urban seediness, and the theme that "real men don't pul punches" was too much for the military run society, and his continuing subversiveness meant that the same fate of censorship greeted his next 20 plays. Rachel Halliburton, Evening Standard | |||||