UGLJESA SAJTINAC   
adaptations/translations by modern playwrights


To add a picture of Ugljesa Sajtinac to this page, click on Contact Us, above
   Nationality:
Serbian
   Literary Agent: *:
n/a
   Email:
n/a
   Website:
n/a

* If shown, click on the literary agent's name for full contact details and links to all the Playwrights they represent.

Adaptations - Translations of Plays by Ugljesa Sajtinac

DUSKA RADOSAVLJEVIC
Huddersfield
1st Produced:
Leeds, WYP Courtyard
2004
Company:
-
1st Published:
Oberon Books, London
2004
Genre:
translation
-
Parts:
Male
5
Female
1
Parts Other:
-
Notes:
Original Playwright - Uglijesa Sajinac. transl. Duska Radosavljevic, English version Chris Thorpe
Synopsis:
Set in the obscure Serbian town of Zrehjarin, the play commemorates a beer and spliff fuelled reunion of a group of former school friends coming to terms with turning 30
Top of Page
CARIDAD SVICH
Huddersfield
1st Produced:
TUTA Theatre, Chicago, IL
2006
Company:
TUTA Theatre
1st Published:
-
-
Genre:
Comic drama
-
Parts:
Male
5
Female
1
Parts Other:
-
Notes:
Original Playwright - Uglijesa Sajinac
Synopsis:
A bleakly comic drama about a generation of Serbian men caught between the fall of Communism and the rise of a new Europe. A long night's drunken journey of the soul as old friends find out what unites them and what has exiled them forever from an image of the past.
Top of Page
CHRIS THORPE
Huddersfield
1st Produced:
West Yorkshire Playhouse, Leeds, UK
2004
Company:
-
1st Published:
Oberon Books, London
2004
Genre:
Adapatation/translation
-
Parts:
Male
5
Female
1
Parts Other:
-
Notes:
Original Playwright - Uglijesa Sajinac. transl. Duska Radosavljevic, English version Chris Thorpe
Synopsis:
"Sajtinac was in West Yorkshire for only three days, though that was enough time to notice "the way it rains in that boring way it does". His point is that for the generation who grew up under communism, then went through the war, Huddersfield - even in the rain - seems a distant realm of infinite promise. Set in the obscure Serbian town of Zrenjarin, the play commemorates a beer-and-spliff-fuelled reunion of a group of former school friends coming to terms with turning 30. Rasha, possessor of a dark and dangerous intellect, lives in a sty and behaves like a pig. Even the toilet door has fallen prey to his drunken father's haphazard asset-stripping. Downstairs, his friend Ivan is a damaged poet who is in and out of mental institutions. And Igor, who left to make a new life in England, is back home to intensify their sense of self-loathing. ", Guardian
Top of Page