doollee banner

Last Updated: 05 Sep 11

contact doollee


Google
web doollee.com


Click on a Play title below for more information

Henri Meilhac

HENRI MEILHAC   

Nationality:   n/a    Email:   n/a   Website:   n/a

Literary Agent:  n/a

Please send me a biography and information about this Playwright
xxx doollee

Adaptation / Translations of Plays by Henri Meilhac

NORMAN R SHAPIRO  

Brazilian, The

1st Produced:

- - -

- - -

Company:

n/a

1st Published:

Samuel French, NY,

ISBN/ASIN:

-

Music:

-

doollee no

#31519

To Buy This Play:

If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies

 

abebooks.com
abebooks.co.uk

stageplays.com

amazon.com

amazon.co.uk

amazon.ca

Genre:

Translation

Parts:

Male

2

Female

3

Parts other:

-

Notes:

Original Playwright - Henri Meilhac and Ludovic Halevy

Synopsis:

Further Reference:

-


Top of Page Top of Page


DAVID NICHOLSON  

My Famous Cousin

1st Produced:

- - -

- - -

Company:

n/a

1st Published:

I don't think it has been published. Try emailing Playwright or Agent where listed at top of page.

ISBN/ASIN:

-

Music:

-

doollee no

#89437

To Buy This Play:

If Publisher (above) is underlined then the play may be purchased by direct click from the Publisher, otherwise (below) are AbeBooks for secondhand, signed & 1st eds and other Booksellers for new copies

 

abebooks.com
abebooks.co.uk

stageplays.com

amazon.com

amazon.co.uk

amazon.ca

Genre:

Comedy Translation

Parts:

Male

3

Female

5

Parts other:

1 or 2 non-speaking servants

Notes:

Original Playwright - Henri Meilhac. Translated from Ma Cousine by Henry Meilhac (librettist of Bizet's Carmen among other works) has been adapted from its original 1890 setting to 1921. Meilhac created strong, appealing female characters - in this play, four of them. With French comic star Rejane in the title role, the play had an initial Paris run of 300 performances. Forgotten for 100 years, this "continuous peel of laughter; a delicious promenade in the land of fantasy" deserves this 21st century translation.

Synopsis:

The play opens in the apartment of Riquette, toast of the 1921 Paris stage. A succession of visitors drop by and introduce the foundation of the plot - news of an affair between Raoul d'Arnay-la-Hutte and Victorine Champcourtier. He's a well-to-do young socialite; she's the much younger wife of an even wealthier club-man who has decided to try his luck at play-writing to impress "the fellows". Raoul's wife Clotilde, Riquette's long-lost cousin, comes to plead for her assistance in winning back her husband. Riquette accepts the challenge: her strategy is to charm Raoul away from Victorine, then find a way to deliver him back to Clotilde. A rehearsal of Champcourtier's play, The Hortense Tango, provides the setting for phase one of her strategy, culminating in a comic dance of lustful glances and jealous reproaches. By one of life's coincidences, Raoul's love-nest for his planned rendezvous with Victorine turns out to be an apartment rented from Riquette's manicurist. Riquette shows up, as do the other characters, and she succeeds in wrapping up her master (or is that mistress?) strategy.

Further Reference:

-


Top of Page Top of Page


Buy Plays with Doollee

Each page of doollee.com has links to play/book outlets, either directly to the Publisher, through Stageplays.com and Amazon to the second hand and 1st editions of AbeBooks. These links will automatically take you to the relevant area obviating the need for further search.




We add submitted information to the site daily and all contributions we receive help make this the most meaningful and definitive guide to modern playwrights in the world. So whether you are a Playwright who wishes to make their entry definitive, an unlisted Playwright or a User with a tale to tell - we want to hear from you.